2013. augusztus 25., vasárnap

Országtorta

Az idei év Ország Tortája újra a mi vidékünkről került ki! A milotai mézes grillázs tortához a szabolcsi vidéken termett milotai diót használják.


Az országtorta idei meghatározott alapanyaga a dió volt. Bacskó Szilárd és a budapesti Major cukrászda nyertes tortájában a kétféle krém – mézes és pralinés – között vékony, roppanós betét található. Minden egyes torta 30 dekagramm diót tartalmaz majd, hangsúlyozta Pataki László, a Magyar Cukrász Iparosok Országos Ipartestületének elnöke.

A ribizlihabos-almás réteges lett Magyarország cukormentes tortája, a Szent István-napi kenyér versenyének győztese pedig a tönkölybúzás-joghurtos kenyér lett.

A fotót és a szöveget a www.mno.hu oldalról kölcsönöztük.

2013. augusztus 20., kedd

Újkenyér

Augusztus 20-a Szent István, az államalapitás és az új kenyér ünnepe. Ezen alkalomból megsütötték a Kárpátok Kenyerét, melybe a hozzávalókat az országon belüli és határon túli magyar területekről gyűjtötték össze.


Mi egy egyszerű kenyérrecepttel szeretnénk hozzájárulni az ünnephez. Csak néhány hozzávaló szükséges, s házi sütésű kenyeret kapunk eredményül.

Hozzávalók:
3 pohár liszt
1/4 teáskanál élesztőpor
1,5 teáskanál só
1,5 pohár viz

A hozzávalókat 1 percig keverjük, majd 12-14 órára állni hagyjuk, hogy megkeljen. 260 fokos sütőben sütjük 30 percig fedél alatt (a legjobb egy jénai edényben), majd 10 percig fedél nélkül ropogósra sütjük.

Jó étvágyat a kenyérhez!

Minden jót az ünnephez!

2013. augusztus 14., szerda

Beregi medáll


Mit keres a beregi keresztszemes minta a nyakláncon? Miért ne lehetne egy himzés a medállon?


Kedves (nem beregi) barátunk nyakában láttuk meg először, hogy milyen jól mutat a hagyományos himzésminta a nyakláncon. Azonnal ötletelésbe és kreativ alkotásba kezdtünk szinekkel, mintákkal. Alig tudtunk választani az apró, de annál kifinomultabb minták közül. Legyen piros és kék!

Az eredményt a mellékelt kép mutatja. Eredetileg szegfű- és búzavirág minta. Köszönet érte az alkotónak. Mi magunk is próbálkozunk hasonlóval, legközelebb azokat a műveket tesszük közzé.

2013. augusztus 7., szerda

Állatkerti hívogató


A Nyírenyházi Állatkert hirdetései nemcsak a közönség, hanem a kreatív szakma képviselőinek is felhívták a figyelmét. Az állatkert plakátjain jól ismert állatok láthatóak, de csak részleteikben. A szlogen is ez: "További részletek Nyíregyházán".


Az biztos, a kép és a szlogen nagyon ötletes, igazán ütősre sikeredett. Legtöbbször az egyszerű, nem túlbonyolított ötletek a legjobbak.

Mi az el, cá, zsi?

További részletek az állatkertben, Nyiregyházán.





Zempléni Fesztivál

Újabb fesztiválajánlónk következik. 2013. augusztus 9-18. között rendezik meg a már hagyományos Zempléni Fesztivált. A fesztivál középpontja Sárospatak, de számos egyéb zempléni településen is vannak koncertek és programok.


De miért is ajánlunk egy zempléni programot? Bár szűkebb régiónk Szabolcs-Szamár-Bereg megye, de szeretünk átkalandozni a szomszédos megyékbe. Egyik kedvencünk a közeli Zemplén, hiszen Sárospatak alig egy órányira van Mándoktól. Akár a nálunk szállást keresők egy esti program erejéig átkirándulhatnak Sárospatakra.

Az idei fesztiválprogramokon szerepel a Benkó Dixiland, a Rajkó zenekar (Radics Gigivel), a Budapest Jazz Orchestra (Tóth Verával). Természetesen koncertet ad a Liszt Ferenc Kamarazenekar is, akik a Zempléni Fesztivált 1992-ben megalapitották.

A zenei programok hátteréül szolgál Sárospatak csodás reneszánsz kastélya, valamint a történtelmi város több pontja.

Jó szórakozást!


Bővebb információ a fesztiválról:
www.zemplenifesztival.hu

2013. július 29., hétfő

Tányér a falon

Hagyományos parasztházakban és vidéken még ma is sokszor látunk festett tányérokat a falon. Gondolnánk, hogy ezek jól illenek egy modern lakásba is? Pár ötletet adunk hozzá!

A falra rakott tányérok csupán dekorációs célt szolgálnak. Kicsit macerás is a felhelyezésük, kitalálni, hogy pontosan hová akasszuk, s jól felszögelni, hogy még véletlenül se essenek le. Modern otthonokba a legjobb, ha szinek szerint csoportositjuk a tányérokat. A különböző formájú és nagyságú porcelánok vagy kerámiák igy szép összhangot kapnak.

A lenti képen egyszerű fehér tányérokat használtak a diszitéshez. A szint a keretek és bútorok adják meg: itt épp a fűzöld, ami ismétlődik az ülőpadon, a széken és a falra akasztott kereten. Jó ötlet üres, használaton kivüli fa képkereteket a falra akasztani, s ezekbe helyezni a tányérokat.


A következő képen a tányérokat nem a falra szegelték, hanem szalagra fűzték és úgy akasztották egy függönykarnisra. Nagyon kreativ, egyedi ötlet és még praktikus is. Hiszen egyszerűbb a felrakás, nem kell egyenként méregetni a szögek helyét, könnyen áthelyezhetőek a tányérok, s még a falat sem furkáljuk át több helyen. A tisztitást is elősegiti, hogy a tányérokat könnyebben elérjük, jobban át tudjuk törölgetni.


A lenti képen nem használaton kivüli disztányérokat látunk, hanem az étkezéshez használt tányérokat és tálakat. Ezeket viszont nem rejtették el a szekrényben, hanem mintájukat megmutatva szépen kipakolták egy nyitott polcra. Fontos, hogy a minták itt is összhangban legyenek, például egy szinárnyalatot kövessenek. Nagyság szerint sorba rakva a használatot is megkönnyitjük.


Jó ötletelést és dekorálást kivánunk!

A fotókat a Better Homes and Gardens weboldalról kölcsönöztük.

2013. július 26., péntek

Országimázs árnyképpel

Az Attraction Árnyszinház londoni sikeréről már beszámoltunk. Viszont az ő produkcióik nemcsak az angol közönségnek készültek: magyar témájú műsoruk is van.


Most a magyaros árnyjátékukat közöljük. A 4 perces kisfilm sorra megmutatja a hungarikumokat és magyar látnivalókat. Lánchid, Országház, Hősök tere, Szent korona, pirospaprika, borászat. Magyar népzene és néptánc, Opera, himzésmotivumok, csikósok.

Minden elismerésünk a kreativ produkcióért és a szinvonalas megvalósitásért.

Magyarország árnyjáték

2013. július 23., kedd

Szúnyogirtó házilag

Ha nyár, akkor kinti programok, üldögélés a kertben, napozás, játék. A kinti programokkal együtt kellemetlenségek is szaporodnak: például a szúnyogok zavarhatják meg a nyugalmunkat.

Magyarországon elég sok a természetes élőviz. A folyók és tavak közelében viszont rengeteg szúnyog jelentkezhet. Azért, hogy ne rontsák el a pihenésünket, pár ötletet közlünk.

Kinti teraszon való üldögéléshez használhatunk szúnyogriasztós gyertyát, mécsest vagy füstölőt. Ezek alapvetően kémia anyagok, kiegészitve természetes, szúnyogriasztó kivonatokkal. A legsikeresebb természetes szer a citronella, amit illóolajként megvásárolhatunk és saját magunk is felhasználhatjuk.

Az Éva Magazintól kölcsönöztük a házi készitésű szúnyogriasztó gyertya receptjét.

Hozzávalók:- tisztára mosott fém konzervdobozok
- viasz
- kanóc
- ragasztópisztoly
- duplafalú lábas, vagy két lábas, egy nagyobb és egy kisebb a viasz megolvasztásához
- illóolajok (a szúnyogok ellen a citronella a leghatékonyabb, de vegyíthetünk bele fenyőt, eukaliptuszt, borsmentát és narancsot is).

Ha már készitettünk saját magunk gyertyát, akkor könnyedén összeállitjuk a mécsest a fenti hozzávalókból. A lényeg, hogy a viaszt lobogó viz fölé helyezett edényben olvasszuk meg. Folyékony állapotban öntsük a konzvervdobozokba, helyezzük bele a kanócot ill. keverjük hozzá az illóolajat. Már csak meg kell várnunk, hogy kihűljön és készen is vagyunk.

Ha nem akarunk gyertyát gyújtani, akkor még természetesebb védekezési módhoz is fordulhatunk. Vannak növények, melyeket az ablakunkba, teraszunkra ültethetünk, s kiválóan elriasztják a legyeket és szúnyogokat. Kakassarkantyú a neve a képen látható zöld-fehér levelű virágnak. Ezt ültethetjük napos és félárnyékos helyre, balkonládába vagy ágyásba. Klasszikus riasztó növény még a büdöske, melynek sárga és barnás-narancsos virágai szép diszei is a kertnek.


A következő növények cserépbe vagy ládába ültetve mind elriasztják a káros bogarakat: citromfű, borsmenta, kamilla, levendula, rozmaring, bazsalikom, oregánó, babér. Amellett, hogy riasztónak használjuk őket, szép kis fűszerkertet nevelhetünk belőlük. Leveleik, termésük nagyszerű fűszernek, teának is!

Szúnyogmentes pihenést kivánunk!

2013. július 15., hétfő

Kutya magyar

Divatos lett magyar fajtakutyákat tartani. A magyar puli, pumi, vizsla, kuvasz és komondor fajták nagy sikereket érnek el itthon és külföldön egyaránt.


Nemrég a Facebook alapitója, Mark Zuckerberg feleségével Magyarországra látogatott. A villámlátogatás célja nem üzlet vagy turistaprogram volt: egy vidéki kutyatenyésztőhöz ment magyar kutyust nézni, választani. Kellene ennél jobb reklám Magyarországnak, a magyar hagyományoknak és értékeknek? Az is kiderült, hogy nekik már korábban is volt pulikutyájuk.

A magyar puli hódit kabalaállatként, trikóra nyomva, vagy élőben. Nekünk volt már valódi pulikutyánk, félelmetes házőrző. Mellette nem lehet csak úgy besurrani az udvarba, ugat, csahol, s ha szabadon van, akár el is kapja a bokánkat.

A kuvasz és a komondor is udvarra való házőrző. A pulinál és puminál jóval nagyobb testű fajták, hatalmas puha bundájuk van. Az érdekesség, hogy komondora volt egyik német barátunknak, mégpedig az Északi-tenger közelében élt a kutyus évekkel ezelőtt. Amerikai barátaink pedig most fogadtak be egy komondorkölyköt a kanadai-amerikai határon lévő kertjükbe.


Ha választanunk kellene, a vizslára szavaznék. Okos kutyus, jól tanitható, de játékos, kedves is tud lenni. A többi "szőrös", bundás magyar fajtakutyával szemben a szőre jóval rövidebb, a tartása is egyszerűbb.

2013. július 9., kedd

Washingtoni magyar fesztivál

Ahogyan arról már korábban hirt adtunk, június végén két hétre a magyar hagyományos népi kultúra a diszvendége a Washingtonban megrendezésre kerülő Smithsonian Folklife Festival-nak.

A fesztivált minden évben megrendezik, mindig más és más a téma, más ország a diszvendég. Magyarország legutóbb a hetvenes években szerepelt a programban. A fesztivál két hete alatt több millióan látogatnak a helyszinekre. Ingyenes programokon vehetnek itt részt kicsik és nagyok.

Hatalmas pulikutya szobor
 
A magyar program alcime: Roots to Revival, vagyis az újjáéledés gyökerei, mely a hagyományos népi kultúra máig élő szálaira utal. A helyszin a Capitolium és a Fehér Ház előtti hatalmas park, a National Mall. Itt állitották fel azokat az épületeket és sátrakat, melyek a programoknak helyt adnak. A magyarok a páva szimbólumot használják, ez van az épületek oromzatán, a logóban, a brossúrákon.
Népzenei szinpad

A Skanzen mérnökei tervezték és épitették fából a központi szinpadot, ami egy szárazmalom formáját idézi. A kézműves részleget egy hagyományos parasztház formájú sátorban helyezték el, ahol tájegységenként lehet megtekinteni a különböző régiók viseleteit. De volt modern, mai iparművészek által szervezett divatbemutató, esténként táncház, népzenei koncertek, táncbemutatók. Például a Fölszállott a páva verseny dijazottjai is fellépnek, s magyar történelmet, kulturát bemutató filmeket vetitenek.

A program sikeréhez rengeteg önkéntes járult hozzá. Többen az Amerikában élő magyarok közül kerültek ide. A hivatalos szervező a Smithsonian Múzeum (mely a világ legnagyobb múzeum-együttese), a magyar kultúrát képviselő Balassi Intézet és a Washingtoni Magyar Nagykövetség.

A pávamotivumok

A fesztivál honlapján a részletes programot, fotókat, videókat találunk. Aki nem tudott ott lenni, az is hasznos anyagokat, letölthető filmeket talál itt.

Reméljük, a rendezvényre látogató külföldiek, amerikaiak egy gazdag képet kaphattak országunkról, kultúránkról. Az előzetes riportok alapján a Magyar program megdöntötte a több évtizedes rekordokat, hiszen ilyen nagy számú látogató még nem jelent meg a korábbi rendezvényeken.

Fesztivál honlapja

Turizmus Marketing cikk

Bocskai Rádió video

Turisztikai blogok

Nem csak mi irunk turisztikai témájú blogot. A Magyar Turizmus Rt. hivatalosan felel a hazai idegenforgalomért. Az ő weboldalukon megtaláljuk az összes magyar turisztikai régió saját blogját. Köztük van a mi vidékünk, az Észak-Alföldi régió is.

Turisztikai témáról irni a legjobb nyáron, amikor a legtöbb ember nyaral, pihen, utazik. Ilyenkor igazán hasznos tippeket adni, hová is utazzunk, hol ehetünk finomakat, fesztiválozhatunk, túrázhatunk. Nem véletlen, hogy mi is saját blogunkat használjuk arra, hogy az aktualitásokról hirt adjunk.

Nézzük mi zajlik éppen az Észak-Alföldön. Három megye: Szabolcs-Szatmár-Bereg, Hajdú-Bihar és Jász-Nagykun-Szolnok megye alkotja ezt a régiót. Egyik fő látnivalónk itt a Hortobágy, a blogbejegyzés szerint éppen sportfesztivál zajlik. A régió adminisztrativ központja Szolnok, ahol a Tiszához kötődik a legtöbb program: zenés koncertek, szinházi előadások.

A fesztiválok sora folytatódik: Kisújszálláson Halászlé Főző Fesztivál, Bárándon Kenyérfesztivál, Debrecenben Katonazene Fesztivál. Irnak szűkebb vidékünk, a szabolcsi terület aktivitásairól is, hiszen Vásárosnaményban épp most volt a Zoárd napi Sokadalom.

Jó olvasást, böngészést, ötletszerzést!

Utazzunk, itthon!

Magyarország blogja

Észak-Alföld blogja

2013. július 4., csütörtök

Nyirbátori Sárkányfesztivál

A fesztiválajánlónk folytatódik. El sem hinnénk, mennyi érdekes program, történés vár ránk szűkebb régiónkban, Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében.

Július közepén kezdődik Nyirbátorban a Szárnyas Sárkány Hete, ami Nemzetközi Utcaszinház Fesztiválnak is otthont ad. A rendezvény július 12-14. között zajlik a városban, sok mutatványossal, zenésszel, szinésszel.

A beharangozó plakát a város hires és hirhedt leszármazottját, Báthory Erzsébetet idézi. Könnyűvérű hölgyek és zord lovagok, katonák a reneszánsz korból. Ám ők gondoskodnak az ide látogatók szórakoztatásáról.


S hogy jon a szárnyas sárkány Nyirbátorhoz? A választ megtaláljátok a városban, csak látogassatok ide!

Bővebb program itt található:
http://www.szarnyas-sarkany.hu/

2013. július 1., hétfő

Hungarikumbolt


Megnyilt Magyarország első hungarikumboltja, mégpedig Nyiregyházán. A hungarikumok olyan minőségi magyar kézműves termékek, amelyek hagyományos módon, régi receptúrák alapján, adalékanyagok nélkül készülnek, és a legegészségesebb élelmiszeripari áruknak számítanak.
Ezek kaphatóak ebben az üzletben.

A bolt állami támogatással jött létre. Az országos hungarikumok mellett a helyi védett termékek is kaphatóak, igy például a Szatmári szilvapálinka. Az üzlet berendezése a környék településeiről származik, régi parasztbútorok és használati tárgyak.

A fizikai üzletek mellett találni online boltokat is. Elsőre a www.hungarikumbolt.hu jött be, elég szép, jól strukturált honlappal, szines hazai termékkinálattal. Majdnem ugyanezen a néven, de c-vel irva is működik webshop. Ez egy kicsit bonyolultabb felület, de a termékválaszték itt is kielégitő.

A Memories of Hungary is magyaros termékeket kinál, bár itt a hungarikumok és élelmiszerek vannak kisebbségben, s inkább turistáknak való használati és disztárgyakat találunk. Nagyon szép, izléses a régit és a modernt ötvöző formavilág, a modernizált himzésmotivumok megjelenése az asztali alátéteken, bögréken. Persze van turistásabb kalocsai mintás blúz és farmernadrág is.
 
 Ha külföldi vendégeink vannak, vagy mi magunk utazunk külföldre, érdemes apró ajándékokért, ötletekért, finomságokért betérni a fent emlitett üzletekbe.
 
 
 

2013. június 27., csütörtök

Szinház a Barbizonban

Szinházat ajánlunk újra, ezúttal Nyiregyháza közelében a sóstófürdői Barbizon Hotelben. Hogyan lehet, hogy egy szálloda szolgál helyszinéül a szinházi előadásoknak? Bizonyára a tulajdonosok elkötelezettek a kultúra, az irodalom, a szinház iránt.


Idilli környezetben, a természettől körülvéve zajlanak az előadások. Idén nyáron háromszor tekinthetünk meg különböző gyerekelőadásokat. Ki ne ismerné a Nagy Ho-Ho-Ho Horgászt, Vizipókot, vagy Kukori és Kotkodát? A tévéből jól ismerjük ezeket a meséket, a kedves hőseiket, s máris halljuk a fülünkben a jól ismert zenéket.

Ha egy nagyszerű programot akarunk a gyerekeknek, vigyük őket Sóstóra! A szinház előtt még beleférhet egy látogatás a Nyiregyházi Vadasparkba, mely Magyarország legnagyobb, leginkább fejlődő vidéki állatkertje. De tehetünk egy kirándulást csónakkal a Sóstói tavon, mert hát ha Sóstó, akkor sós tónak is lennie kell itt.

Jó szórakozást!

Barbizon szinház

Nyiregyházi Vadaspark


2013. június 25., kedd

Az Év pálinkája

A Brill Pálinkaház terméke nyerte az Év Pálinkája dijat. A birskörte pálinka az Országos Pálinka- és Törkölypálinka Versenyen Gyulán kapta meg ezt a megtisztelő kitüntetést.

Mint nemzeti kincs, a hagyományoknak megfelelően december nyolcadikán, a pálinkafőzők védőszentjének, Szent Miklósnak a napján kerül be a Mezőgazdasági Múzeum vitrinjébe.

Nemrég Pálinkafesztivál zajlott Budapesten. Itt a meggypálinkát választották az év pálinkafajtájának, igy ezen gyümölcs köré épitették a rendezvény programjait.

Az inyencek számos hazai termelő finomságait kóstolgathatták, persze csak mértékkel. Itt díszdobozba került Magyarország pálinkafőzdéinek közös „munkája”, a legnemesebb meggypárlatokból házasított Év pálinkája.

Fogyasztói kutatások alapján egyre inkább minőségi röviditalokat iszunk idehaza. A nem túl tiszta, bizonytalan eredetű szeszek ideje lejárt, a maximális tisztaságú párlatok, kisüstik jönnek és hóditanak. A fogyasztók célja sem a lerészegedés, hanem a kifinomult kóstolgatás, a közösségben, családban való koccintás.

Azért óvatosan a koccintással, a mostani kánikulában hamar bajba kerülhetünk.

Pálinkafesztivál

2013. június 18., kedd

Szinházi fesztivál Kisvárdán


Immár 25 éve szervezik minden év júniusának végén a Határon Túli Magyar Szinházak Fesztiválját Kisvárdán. Idén június 21-29. között tartják a találkozót.

A fesztivál két helyszinen zajlik: a város szélén, a szabadtéri Várszinházban és a város központjában található Művészetek Házában. Ilyenkor összegyűlnek itt a határontúli magyar szinházak képviselői: erdélyi, vajdasági, kárpátaljai és felvidéki szinházak, de a hazai művészek, rendezők is szivesen ellátogatnak ide.

Ha egy kellemes esti programra vágyunk, tervezzünk be egy kisvárdai szinházi látogatást. Kisvárda alig 30 percnyi autózás Mándokról, igy vendégeink ha nálunk szállnak meg, kellemes programban lehet részük.


Bővebb információ és programműsor:
www.kisvarda.szinhaz.hu

2013. június 14., péntek

Molnártalálkozó


Nemzetközi Molnártalálkozó Fesztivált rendeznek pár éve Túristvándiban. Idén június 28-29-én lesz a rendezvény.

De miért Túristvándiban? Mivel hazánkban itt található az egyetlen működő vizimalom, a túristvándi helyszin nagyszerű választás. A vizimalom mellett lehet itt csónaktúrára menni a Túr és a Tisza folyókra. A vizek melletti állatvilágot kedvelők madármegfigyeléseket végezhetnek.

De akár gasztronómiai túrává is kibővithetjük a látogatást: elmehetünk a közeli Panyolára az ottani szilvapálinkát megkóstolni, Nagydoboson tököt kereshetünk, Milotán diót, máshol szilvalekvárt és helyi izeket.

A település nincs egy órányira sem a Vendégházunktól. Ha hozzánk látogat, szivesen útba igazitjuk, s segitünk összeállitani a kirándulás programját.

Információ

 

2013. június 10., hétfő

Magyarország szubjektiven

Egy hihetetlen könyvet szeretnénk minden magyarországi magyar, külföldi magyar, vagy országunkba látogató, itt élő külföldi kezébe ajánlani. A Magyarország szubjektiv atlasza cimű könyv a HVG Könyvkiadónál jelent meg. 50 fiatal művészt kértek fel benne, hogy fesse, rajzolja, fotózza le mit jelent ma Magyarország.

A művészek vonalakkal, grafittal próbálták körvonalazni a nehezen definiálható fogalmakat. Magyarság, hazaszeretet, nacionalizmus, pesszimizmus. Kockaház, tanyavilág, kisebbségi problémák, pesti kutyaszar, gasztronómia, bajusz. Ez mind szerepelt a pályaművek között.

Újraértelmezett feliratos falvédők, a mi kedvencünk a lenti képen található.

 
Bajuszgráf, mely történelmünk jeles szereplőit bajuszukon keresztül mutatja be egy másik kötelező nevettető.


Egy másik művész megrajzolta a magyar átlagtelepülés utcatérképét. Kutatások szerint nincs olyan település, ahol ne lenne Petőfi, Kossuth utca - ez a két vezető névadó. Emellett Móricz, Fő utca, Honvéd út, s persze Arany, Ady, József Attila sem hiányozhat a sorból.

Készült Hungarikum szinskála is, melyen a BKV és MÁV kék, Fidesz narancs,
paprikapiros, pulifekete, komondorfehér is szerepel.

Ha igazán önfeledten akarunk saját magunkon nevetni, ha értjük az iróniát, akkor mindenképpen lapozzuk át ezt a könyvet.

Könyv link

2013. június 4., kedd

Év Fája Egerben

Nemrég irtunk az Év Fája versenyről, s máris itt van a következő kiválasztott. Büszkék lehetünk, hogy újra magyar fa nyerte az Európa Év Fája dijat.


Eger Érsekkert parkjában, a Termálfürdő területén található az a hatalmas platánfa, melyet a legenda szerint Rákóczi korában ültettek, vagyis elmúlt már 300 éves is. Más források szerint a fa nem több 250 évesnél, de van aki 150 évesnek tartja.

A fát egyedül nehezen tudnánk átölelni, hiszen 5 meter a törzsének az átmérője. Többen azonban keresztül foghatjuk.

Eger mindig is vonzotta a figyelmet. A csodás barokk városba, az egri várba évente ezrek zarándokolnak el turistaként. A Szépasszonyvölgy kedvelt a külföldi látogatóknál is, akik szeretnek az itteni pincékben hűsölni, bort kóstolgatni. A város korábban többször is elnyerte a virágos város diját, hazai és európai szinten is.

Látogassunk el ide mi is! Vendégházunkból két órás úttal máris Egerben vagyunk.


Több információ a versenyről:
www.treeoftheyear.org



2013. június 2., vasárnap

A csekei monológ

Nemrég volt a Költészet Napja. Ezen ünnepi alkalomhoz kapcsolódoan most folytatjuk irodalmi körútunkat.

A szabolcs-szatmári-beregi vidékre ezúttal Szabó Magda irónő kalauzol el minket. Novelláskötete A csekei monológ cimmel jelent meg. Ennek záró irása a cimadó novella. Most ezt közöljük teljes terjedelmében.

A novella egyes szám első személyben iródott, az irónő a csekei "remete", Kölcsey Ferenc gondolataiba kalauzolja olvasóit. Mit gondolhatott, miről elmélkedett a világtól elzárva e távoli vidéken Kölcsey,  a Himnusz irója?

Cseke, Szatmárcseke ma is őrzi Kölcsey emlékét. Emlékszobájában saját magunk érezhetjük a költő, irodalmár máig tartó hatását. Látogassunk ide.

Szabó Magda: A csekei monológ

Most kezdődhetett meg.

Csalódást okozott, hogy nem vállaltam személyesen, az lett volna igazi csemege. Utána a kávéházban az utó-zomotoron megállapították volna, jó ízlésű ember nem vállalkozik ilyenre, aki egyszer ledöfött valakit, csak a bécsi operában áll oda a tetemhez elsiratni. Ismerem őket, bár ne ismerném olyan jól. Elborzaszt, mennyire nem szeretem az írókat, mert nélkülük nincs irodalom, és irodalom nélkül nincs se haza, se ország.

Helmeczi érzelmes lesz, nyilván reszkető kézzel lapoz majd és játszik a hangjával. Ha azt mondhatom el a gyászbeszédben, amit legnagyobb megbecsülésük jeléül úgy kínáltak fel, mint egy szál Borgiarózsát, kimondatlan véleményük mérgével átitatva, hadd szívjam be az illatát, s akkor esetleg mindjárt kettőt temethetnek, Júliát Niklán, Romeót Csekén, szóval ha elmondhatom a teljes igazságot a részletekkel együtt, talán még vállalom is. Hozzám már olyan közel az elmúlás, mintha a halál itt ülne velem szemben, és nézné Cseke világvárosi forgalmát ebben a se nem nyár már, se nem ősz még napsütésben. Neki is mindegy már, a szerencsétlennek, de ezt legalább megértené, a Kotzebue-ügyet, mindünk magatartásának magyarázatát a későbbiekben, a látogatása után. Amit most hallhat, ha hallja, túl irodalmi, elvont, mint minden, ami a momentán célon kívül a jövőnek, az utókornak is készült. Egyébként új műfajt alkottam: epitáfium és apológia. Epilógia. Apotáfium. Áfium.

Milyen szerencsétlen hivatás, költőnek lenni! Levantin mesterség, országgal-világgal ismertetni Lollink barna szemöldökét, melankóliánkat, esetleg a lány sorsát, akit megejtettünk, vagy öngyilkossági terveinket, ez utóbbitól még világhírű is lehet az ember, ha külföldi. Iszonyodom az exhibicionizmus minden fajtájától, s attól is, aki a testi-lelki vetkőződést el nem kerüli. Én sose láttam nőt egészen meztelenül, nem is törekedtem erre, mint az a másik, az a pirulást nem ismerő, aki a lány ölét nyaldosó habokról sem átallt írni. Hogy lenéztem mindig a jellegzetes kollégiumi durvaságot, a cőtus trágár fintorait. Violaszín pecsét, tudom én, mire célzott, fújta az egész város gyerekkoromban a nászdalt a violaszín kötényről meg az aranyhalról. Obszcén fantázia. Gyereknek lenni abban a…

Nem erre akarok gondolni. Nem tudom, mire akarok gondolni. Tudom, mire akarok gondolni. Arra, amire nem akarok.

Vajon hol tart, melyik soromnál? Természettől fogva teátrális, ezt sose szerettem, ő annál inkább. Ha illenék, rózsából füzért tenne a fejére, cipruságat lengetne, s dalolgatna: gyász, gyász, gyász. Helmeczi ilyen, a bánattól fulladozni fog, nem érti, minél merevebb és fagyosabb, mint szónok, annál forróbb lesz a közönsége. Az én szövegemet olvassa, nem lehet oka lámpalázra. Egyszer egy télen megcsókoltattak velem Debrecenben egy templomkilincset, ott maradt az ajkam bőre a vason a fagyban. Diáktréfa. Mint a kitömött nyúl a kontraszkriba asztalán. Csokonai úr ötletei.

Megint ítélek.

Ha majd az én temetésem lesz, kilesek a szemfedél alól a fél szememmel és megállapítom, rosszul rendezték, nem esztétikus, a szónok pedig gyenge. A fél szememmel lesek ki, kettővel lehetetlen, mert nincs, csak egyetlen szemem. Neked persze kettő volt, akkora óriási két barna szemed, mint a dió. Ha megírhatnám rólunk az igazságot, és azzal kellene a pódiumra lépnem, azt hiszed, vonakodnám? Mikor megjelent a bírálat, ne hidd, hogy komolyan sajnáltak vagy szörnyülködtek, titokban mindenki el volt ragadtatva, te nem tudod, hogy az író, ha másról van szó, nem saját magáról, milyen kaján olvasó. Boldogok voltak, hogy egy tisztességes őrült hetekig dolgozott egy tanulmányon, hogy előbbre vigye az irodalom ügyét, annyit fogtak fel az egészből, hogy végre beléd mart valaki, s az én recenzióm óta egy bálvánnyal kevesebb. Ha sziréndal helyett most fricskát kapott az orrára, hát vége az országos hozsannázásnak. Pénze van, birtoka van, szép családja van, közönsége van, hát mije legyen még? Általános hitele is? Legalább üssék meg. Az írók egy percig se hitték, hogy akkora tehetség vagy, amilyen, azt csak én tudtam, aki támadtalak – hiszen ezért támadtalak meg. Fiatal voltam, hát szigorúan beszéltem, talán irgalom nélkül. Csakhogy az irodalom nem lelencház, nem ispotály.

Persze nem is lőtér.

Senki se vádol. Mit magyarázkodom?

Azt hiszem, kevés prózaibb környezet van, mint Cseke, meg ezek a bútorok itt, az utca, amelyen a szeptemberi, szűrt fényben ökrös szekerek ballagnak, soha ilyen korán nem törtünk még Csekén kukoricát. Tömény realitás ez: szekér, tengeri, ökrök. Irreális csak én magam vagyok, reggel óta a legképtelenebb képzetek tolulnak elém. Látlak például itt és most, holott februárban haltál meg, és az ország másik, legtávolabbi zugában, és ha véletlenül arra járok akkor, eszembe se jut belépni a házadba, hogy utoljára még lássalak, hát akkor mit keres itt a tudatomban most ez a kép. Látlak halottan, a ravatalon, körötted sírnak, magyar ruhában fekszel, ezt csak gondolom, mert ez illik hozzád is, ehhez az órához is, és nincs szemfedeled, hanem szalámival vagy letakarva, lábadtól a félig nyílt szemedig szalámival. Abszurd ez a látomás, gusztustalan és dekomponált, kétszáz év múlva egy újra felfedezett Schiller valamelyik rossz ízlésű epigonja talál majd ki ilyet a színpadon, egy szalámis halottat, a fején babérkoszorú.

Babér.

Mikor találkoztunk, azt gondoltam, ha nem volna a konyhátokon a csülkös bableveshez hozzávaló, te megfőzetnéd az étel kedvéért a babérkoszorúdat.

Ó, Krisztus, Krisztusom.

Ha még megvolna, s eljutna hozzá a hír, sírna az Öreg. Hát ettől megkímélte a sors. Öt éve halott, azaz Isten tudja, mennyivel előbb az volt már, a kettő nem esik mindig egy időre, a valóság és a tényleges halál. Kikopott ő már az életből hamarább, akár keshedt frakkja, arcára, mint az enyves légyfogóra, rátapadt a kétségbeesett mosolygás. Ha el nem viszi a kolera, elvitték volna Kisfaludyék, mindenki elpusztul, aki fél a fiataloktól. A fiatalokkal vagy együtt tud élni az irodalmár, elfogadja és megérti őket, vagy okosabb, ha végez velük, mint Goethe azzal a mértéket és formát nem ismerő Kleisttel; akkor bölcsebb, ha eliminál. Aki megijed tőlük, esetleg utánozni próbálja őket, annak vége, aki kegyes akar hozzájuk lenni, annak is, mert azt felfalják, kegyet nem fogadnak el, csak egyenlőségjelet. Az öreg megijedt és megalázkodott, ebben elvérzett. Olyan agya volt, tele annyi tudással, mint az alexandriai nagykönyvtár, de nem volt jó emberismerő. Az a félig tisztelgő, félig patronáló meghajlás, míg ifjú ellenfelét kézfogással köszöntötte, fájdalmas volt és restellnivaló. Jobban becsülték volna, ha szemükbe mondja, semmiben sem ért velük egyet, és ki nem állhatja őket. Akkor ellenség lett volna, de tekintély, s majdnem bizonyos, hogy befogadják. Furcsák a fiatalok. Az Öreg elegáns volt velük, udvarias. Tévedett.

Vannak helyrehozhatatlan tévedések.

Te, mikor meghallottam, hogy nem vagy többé, felnevettem. A hírhozó jól megnézett, ritkán szoktam én nevetni. De olyan gyöngyöző, kemény, hetyke kis hangon szólt hozzám, olyan pattogó, jól tagolt, friss és hangzatos fonetikai egységekben, hogy úgy hatott, mint a száncsengő. Csak nevetni lehetett azon, hogy eltűntél előlem, egy negyedszázada várok tőled normális választ, olyat, amivel tudok mit kezdeni, ami nem az a zagyva kardlapozás, amit az ellenkritikáidban meg a tanulmányaidban produkáltál. Én hivatásos esztéta vagyok, te zseni, túl tételen, elméleten, elveken, mit ártottad magad a halandók mesterségébe, én se mentem el Niklára tavaszi szántáskor. Nem vitatkozni akartam én veled, hanem segíteni neked is, az irodalomnak is, az irodalom kibírta, te nem, de attól még felelhettél volna józanul és én is megmondhattam volna nyilvánosság előtt vagy ha akartad volna, írásban, hogy ekkora támadás már rangadó, és én tiszteletből és serkentésből kisebbítettelek. Ez a válasz, amit most februárban küldtél, a halálhíred, világos volt, pátoszmentes, érthető, el is tehetem emlékül. Most nem szidtál, nem akartál felaprítani, nem tiltakoztál, nem oktattál ki, nem hadakoztál, nem írtál nagy tanulmányokat, hanem lezártad az ügyet, lefeküdtél, elnémultál, és én a némaságoddal nem tudok mit elkezdeni. Övön aluli ütés volt, Dániel, halálra nincs más válasz, csak másik halál. Igazán csak az vigasztal, hogy jottányit sem érdekel, hogy most már én következem. Egyébként télen kellett volna csinálnod, úgy lett volna stílusos, télen láttalak először és utoljára.

Két napig várattál bennünket, topogtunk, áztunk a hídnál, lestük prémes kalapodat, kurta lábadat, tömzsi testedet a kéknél is kékebb nadrágban. Azt hiszem, azzal kezdődött az ingerültségem, hogy mikor végre megtaláltunk, nem ott, nem akkor, nem olyan körülmények között, mint elterveztük, azt éreztem, bár ne leltünk volna rád. Mást vártunk valamennyien, egy férfit, akit antik istenek lengenek körül és maga a nemes középszer, a derű, a kiegyensúlyozottság, egy árkádiai pásztor, köntöse ráncai közt tilinkó. Te meg csak faltál, és mikor el akartunk vinni Virághoz, mert őt mindenkinek illik meglátogatnia, csak rázogattad a lábadat, hogy bántja a pesti kövezet, és Biharival akartál találkozni mindenképpen – hát miféle ember az, akinek a cigányzene a szenvedélye? Engem ki lehet űzni vele a világból. Taszított az ízlésed, a modorod, egész este csak bosszantottál, azt állítottad, az a silány Kotzebue nagy író, és belekötöttél mindenkibe. Szegény Miskát majd szél érte, mert nem csókoltad vissza, mikor üdvözölt, megsértetted Szemerét is, mert elmondta nekünk, hogy este a szállodában elaludtál a folyóiratukon. És nem átallottál beleharapni az Öregbe is, aki pedig hogy verte neked a dobot, mikor a színre léptél, azzal vádoltad, irtja a dunántúli szavakat, mintha bizony a debrecenieket gyűjtené, keres a tájszavak helyett nemes hangzású újakat, még mindig természetesebb foglalkozás, mint ha valakinek állandóan az evésen jár az esze, perecet és kolbászt követel és kritizál mindent, ami más, jó ízlésű embernek kedves. Mi csak bámultunk. Hát honnan áradt belőled annyi csoda sor és gondolat, mikor olyan primitív vagy, hogy alig találtunk témát az asztalnál? A színházban meg lehetett tébolyodni melletted, neked a színjáték se tetszett, ott is csak Biharit reklamáltad, Biharit és Kotzebue-t, fenntartom a véleményemet ma is. Kotzebue bűnrossz író, senki, kontár, irodalmi iparos. Szemere méltán védte Schillert, az legalább alkotó, bár igazán jó darabot ő se tud írni, ahhoz csak a franciák értenek. Akkor, ha teheted, a bicskádat is belém vágtad volna, mert nem kellett neked sem a német, sem a francia drámaírói iskola, csak Kotzebue. És hogy olvastál fel verset! Bár ne kértünk volna. Hogy ejtetted ki azt a szót: harmónia! Még volt merszed az én szavalásomat kritizálni, csak nem képzeled, hogy Szemere nem mondta vissza másnap, azt állítottad a lírámról, hogy homályos és lágytüzű. Az én költészetem! Hát a tied milyen? Hisz nem ismertél se mértéket, sem arányt, álltál egy kupolában, ott ágáltál össze nem tartozó fogalmakból mondatokat, s mi nézhettük kinyaklott fejjel, kancsin, hogy szállnak azok a dagályos szavak. Ha tudom, milyen vagy, dehogy viszek neked verseket megmutatni, mit értettél belőlük, semmit, az is kínos volt, hogy nem akartál a kollégákkal összejönni, Pali majd elsírta magát, mikor kiderült, hogy téged voltaképpen nem is érdekel az irodalom, te csak írni szeretsz, de se vitatkozni róla, se elemezni nem.

El akarod adni az ökröket – közölted, amikor kiléptünk a német színházból. Abgangnak remek volt, el is némultunk mind. Akkor megszöktél, megkerested bálványodat, Biharit, azzal mulattál egész éjjel. Megbotránkozott az egész írói kör, Miska nem is akart többé látni, helyetted is szégyelltük magunkat. Nekünk az életünk volt az, amit nem vállaltál, amit untál, hát hogy lett volna egy közös gondolatunk ekkora közöny és ilyen felületes műveltség láttán. Nem szerettelek. Persze hogy nem szerettelek. NEM SZERETTELEK! Mit szerettem volna rajtad, önmagad cáfolatát? Csak megzavartál minket. Vártunk egy látomást, egy csudát a Dunántúlról, a Parnasszus fiát, ehelyett azt mondtad a folyóiratunkra: fityfene.

Persze, igazad volt. Nem a folyóirat értékében, hanem általában. Aki akkora költő, mint te vagy, az érezheti az irodalomelméletet fűrészpornak, és unhatja a vitákat is. Az azzal engeszteli a maga szakmája adta halálos veszedelmet ráhozó iszonyatot Scylla és Charybdis között, amivel akarja, tudja, amivel lehet. Az én mértékem más, nem Bihari, nem Kotzebue, és más a Scyllám és Charybdisem is, de ismerem a szakma ránk hozta veszedelmet. Nekem nem fűrészpor az irodalom elmélete. Ha egyáltalán volt valami élethez hasonló létem, hát akkor ez volt az életem.

Körülbelül most rehabilitálnak, halhatatlan halott, akinek porteste fölött zeng az engesztelő ének, az én énekem, most ért Helmeczi az Akadémián az utolsó részhez. Míg Téged égbe visz, az én pozíciómat is megerősíti, milyen jellemes irodalmár lehetek én, hogy ilyen nyíltan kimondom, ártottam neked, tévedtem, s azzal, hogy elnémítottalak, ártottam az országnak is. Így, szemre, mindenki azt hiszi, megint csak én győztem, hiszen magam tettem kritikusi tollamat ravatalod elé. Csak én tudom, meg te, aki örökkévaló lettél és halhatatlan a magyar lírában, hogy kezdettől fogva tied volt a hatalom és dicsőség, akkor is, amikor más nem látta meg, mikor földi szemeddel te se vetted észre. Most már ott vagy az örökkévalók között, szép sávos abrosszal asztalt terítettél, kolbásszal kínálod a többi üdvözültet, és most már tudod, hogy csak a te életed volt igazán élet, mert két szemed volt, számtalan dajnát megöleltél, jókedvedben átugrottad az asztalt, szép voltál, férfias, erős, szerettek, volt családod, és furcsa módon, holott utáltál minden elméletet, éppúgy az irodalomba pusztultál bele te is, ahogy én fogok.

Körülbelül most lett vége. Most felállnak, és némán rád gondol mindenki. Rád és rám. Két percig. Iszonyú hosszú idő.

A harmónia szót görögösen kell ejteni, Dániel. Így: hármonijja.

Te! Szinte felfoghatatlan, mennyire nem számít annak, akinek halála lesz az irodalom, hogy az illető szerette-e valamikor, vagy nem szerette Kotzebue-t.

2013. május 29., szerda

Modern magyar divat

Két olyan művészt mutatunk most be, akik a hagyományos magyaros motivumokat forradalmasitották és modern formában álmodták újra.

Tomsányi Dóri ruhatervező iparművész. Letisztult formái és szinvilága miatt már külföldön is hatalmas sikereket ér el. Nekem nem is annyira a ruhái, inkább az izlésvilága tetszett meg. Az általa tervezett kiegészitők között a táskáira lettem figyelmes.


A doritomsanyi márkájú táskák formája puritán, egyszerű. A sima fehér bőrre a mintát magyar keresztszemes mintákról vette. Ráadásul a madaras-szives minta épp megyénk Tündérmező logójában is szerepel!


Az ille-olla márkanév egy testvérpárt takar. A lányok egyike a ruhatervező, a másik a menedzser. Kabáttervezéssel kezdték az üzletet, ami mára kinőtte magát. Vásárlóik saját maguk tervezhetik meg a kabátjukat, igy akár dönthetünk arról, milyen hosszú, milyen zsebes, milyen nyakú és ujjú legyen a ruhakölteményünk.


Az ille-olla kabátokat szivesen viselnénk mi is. Kényelmesek, ám mégis csinosak. Lazák, ám mégis elegánsak. Motivumait a huszár egyenruhák zsinórozásáról vette kölcsön a tervező, szépen modernizálva, leegyszerűsitve azt.


A két tervezőnek van még egy közös sajátossága. Mindketten kitüntetettek az 50 tehetséges magyar fiatal dij által, melyet a La Femme magazin hirdetett meg. Gratulálunk nekik, s várjuk kivételes alkotásaikat!

doritomsanyi

ille-olla

50 tehetséges magyar fiatal

2013. május 21., kedd

Magyar Provance

A Hungarian Provance blogról egy női lapban olvastunk. A bloggiró hölgy Somogy megye egyik kistelepülésén él, ahol a francia Provance ihletésére alakitotta ki saját otthonát.

 Magtárból kialakitott lakóház

A saját tapasztalatairól beszámolva blogot inditott a kreativ hölgy, akinek azóta rengeteg követője, rajongója akadt. Elsősorban lakberendezési tippeket ad a világ minden tájáról. A vidéki, természetközeli házak, birtokok berendezéséből merit ötleteket, amiket megoszt az olvasóval. Van mikor kreativ alkotásra hiv, s éppen mécsest készit.

Angol nyaraló, akár magyar parasztbútor is lehetne

A Hungarian Provance blog mottója, hogy "Vidéken is élhet stilusosan az ember." Ezzel mi teljesen egyetértünk. Sőt, vidéki esküvői dekorációhoz is ad ötleteket, több olvasója saját esküvői fotóit osztotta meg és adott ötleteket a vidéki környezetben való ünnepléshez.

A mellékelt fotókat a blogból kölcsönöztünk, kedvcsinálónak. Érdemes újra meg újra ellátogatni erre az oldalra, mert rengeteg inspirációt és pozitiv hozzáállást nyerhetünk.

Belga letisztult ház régi elemekkel

Lakáskultúra cikk

Hungarian Provance blog

2013. május 15., szerda

Török-magyar népzene

Gondolnánk, hogy a magyar népzenében és a török hagyományos zenében vannak hasonló, csaknem azonos elemek?  Erre egy fiatal magyar népdalénekes jött rá, s koncertjein velünk is megosztja felfedezését.


Törökországban tanulva a magyar és török zene rokonságát kutatta Guessous Majda Mária, Mesi. Rengeteg hasonló dallamot, témát fedezett fel. Gyermekmódókánknak, kiszámolóinknak szinte megvannak a török párjai. A gazdag zenei anyagot felénekelte a Szivárványhid cimű CD-jére, ahol mind a két nyelven, a szövegek közlésével jelennek meg a dalok.

Izelitőnek itt egy youtube videó

Bővebben Mesiről

2013. május 13., hétfő

Kockaház

Tudjátok melyik Magyarország "legnépszerűbb" házformája? Hát a sátortetős kockaház!

A 60-as években kezdődött az egyen-kockaházak nagyipari gyártása. Általában 10x10 méteres alapot húznak fel, elől két szoba, középen folyosó és fürdőszoba, hátul konyha és meg egy szoba. Erre kerül a sátortető, amelyik minden oldalról ugyanúgy néz ki.


Ilyen házban lakunk mi, a szembeszomszédunk, a baloldali szomszéd, a jobboldali, kb. minden második ház igy néz ki az utcánkban. S ilyen formájú a Faluvégi Vendégház is. Bár vendégházunk csak szemből nézve tűnik kockaháznak. Oldalról egy régi tornácos ház formáját követi, hála az égnek.

A kockaházak nem a legpraktikusabbak. Nagy szobák, hatalmas ablakok és ajtók, s átjáróház jellegű folyosó. Nehéz itt elvonulni, lakájos-praktikus berendezést varázsolni. Ám mégis ilyen házban élnek a legtöbben Magyarországon.

Két fiatal művész sorra fotózta az ilyen jellegű házakat. Projektjük cime: A XX. század legjellegzetesebb népi épülete. Vicces. Sőt ezer hasonló ház átlagát is meghozták egy fotó keretében.

Munkájukat jól összegzi egy videó. Bővebben pedig itt olvashatunk róluk.

A kockaház olyan hagyományt követ Magyarországon, mint az öltözködésben az otthonka. Nem szép, nem praktikus, de olcsó, s mindenkinek ilyen van.

Ti milyen házban laktok?

2013. május 9., csütörtök

Mesterségem Cimere

A fenti cimmel készitett Kézműves Stratégiát a Hagyományok Háza Budapesten. A Ház fő célja, hogy megőrizze, tanitsa, továbbadja a hagyományos magyar vidékek kézműves, zenei és tánc hagyományait.
 
„Népet csak egészében lehet megismerni. A nép dalát is csak az érti igazán, aki ismeri szokásait, ruházatát, ételét, építkezését, egész életét. És viszont. Akármilyen alapos részlettanulmány csonka marad, ha nem terjed ki figyelme a nép életének minden jelenségére. Csak így jutunk el végre olyan fokú nemzeti önismeretre, amely egyrészt kielégíti a tudomány igényeit, másrészt gyakorlati életünk formálására is kihat."

Kodály Zoltán


A Kézműves Stratégia  a Nemzeti Vidékfejlesztési Stratégia részeként készült. A kézműves technikák és mesterségek megőrzése segiti egy vidék önértékelésének növekedését, elősegiti a közösségi összetartozást, s egyénileg megélhetést is tud biztositani.


A stratégia megvizsgálja a hazai kézművességben rejlő lehetőségeket és javaslatokat tesz a lehetőségek kiaknázására. Például a Nemzeti Alaptanterv részévé akarja tenni kézműves technikák oktatását, népfőiskolákat akar létrehozni stb. A kiképzett kézművesek hozzájárulhatnak egy vidék turizmusának és gazdaságának fejlődéséhez, önfoglalkoztatóként csökkenthetik a munkanélküliséget.

A kézműves hagyományok ápolása jól kapcsolódik a falusi turizmushoz is. Egy-egy látnivaló, szálláshely még vonzóbbá válik, ha egyedi technikákat tudnak bemutatni, illetve, ha a kézzel gyártott termékek megvásárolhatóak.

A Faluvégi Vendégház még a stratégia megalkotása előtt felismerte a kézművességben rejlő kincseket. Ezért gyűjtük a településünkön fellelhető kézműves eszközöket, tárgyakat, mintákat. Sőt, aktiv formálói vagyunk a helyi kézművesség megőrzésének: vezetőként illetve résztvevőként is ott vagyunk a helyi kézimunka csoportban, népi alkotó körökben.


2013. május 6., hétfő

Nők egymásért

Mindig szeretünk beszámolni vidéki kezdeményezésekről. Főként, ha elmaradott tájak, elmaradott népcsoportjairól, a kisebbségről van szó. A következő példánk valamilyen formán már Mándokon, a mi településünkön is létezik.

Soma az ismert tévés személyiség és előadóművész felfigyelt egy ózd-hétesi kezdeményezésre. A település szegény sorban élő, nélkülöző, főként roma asszonyait egy alapitvány fogja össze. Összejöveteleiken a nők azt csinálják, amihez értenek és szeretnek: kézimunkáznak.

Munkáikat értékesitik, az ebből befolyt összeget saját közösségükre forditják. Soma segitségével a hirük eljutott a Nők Lapján keresztül az egész országba. Sőt: azóta több támogatójuk akadt, aki nyári tábort, női továbbképző programot szervez a helyieknek.

A fentiekhez hasonló kezdeményezés Mándokon már sokkal korábban elindult. A Varázstű Kézimunkakör asszonyai a településünk nyugdijasai, betegei, munkanélküli lakói közül kerültek ki. Hetente egyszer jönnek össze a Közösségi Házban, ahol együtt himeznek, horgolnak és kötnek. Egymással megosztják a saját mintáikat, alkotásaikat néha értékesiteni is tudják. A kézimunkázás mellett a nyári időszakban falusi kirakodóvásárokon, falunapokon, ünnepségeken vesznek részt.

Reméljük, sok hasonló kezdeményezésről olvashatunk, számolhatunk be.

Nők 2000 Nyitott Kapu Alapitvány

2013. május 3., péntek

Magyaros ékszerek

Legújabb felfedezésünk a Meska. Ez egy online kézműves áruház, ahol egyedi készitésű ékszereket, ruhákat, használati tárgyakat lehet kapni.

Most a magyaros motivumokkal készült ékszereket vesszük sorra. Az utóbbi időben egyre népszerűbbek a látványos matyó és kalocsai mintával készült öltözékek és kiegészitők - erről már mi is irtunk korábban. Ezek az egyszerű ám mutatós motivumok legújabban fülbevalókon, diszpárnákon, öveken, táskákon is visszaköszönnek.

A Meska kinálatában találtuk a következő kézműves remekeket. Némelyiknél nem is annyira a kivitelzés, inkább az ötlet forradalmi, ahogyan a himzésmintát műanyag fülbevalóra, vagy zománc nyakláncra álmodta a megalkotója.

A fotókat a Meska oldaláról vettük.

Matyó mintás, eredeti szinezésű zománc nyakék


Matyó rózsa alakú műanyag fülbevaló

 Matyó rózsa himzett-horgolt formában, az eredeti szinezést követve
Kalocsai mintás fekete-fehér modern, műanyag fülbevaló és medál

Sóskamártás

Visszavonhatatlanul itt a tavasz. Vendégházunk kertjében virágoznak a meggyfák. Fehérre festik a szelet, az apró virágok hópelyhekként szállnak, aztán földet érve beteritik a gyepet.


Kizöldült a táj, virágoznak a tavaszi virágok: a nárciszok, tulipánok és az orgonabokrok. A frissen kihajtott gyep kincseket rejt. Ismeritek a sóskát? Mármint, felismeritek a sok zöld hajtás között?

A hétvégén sóskát gyűjtöttünk a kertben. A friss zöld hajtások csokrokban jönnek ki az első tavaszi fűvel. Semmi mást nem kell tennünk, csak leszakitani egy kisebb kosárra valót belőle, aztán pár perc alatt finom ételt varázsolhatunk belőle.

Igy készül a sóskamártás:
A leszedett sóskát válogassuk át. Tépjük le a hosszú szárakat, a sérült levélrészeket, majd legalább kétszer-háromszor bő folyóvizzel mossuk át. Tegyük egy edénybe a tiszta leveleket annyi vizzel, hogy ellepje. Közepes lángon pár perc alatt pároljuk puhára. Ha már szépen szétmállik, akkor törjük át krumplitörővel vagy turmixoljuk szét. Tegyünk hozzá egy nagy kanál cukrot és egy kanál lisztet csomómentesen keverjünk hozzá. Engedjük fel annyi tejjel, hogy főzelékszerű legyen az állaga. Forraljuk röviden fel, állandó kavarás mellett.

A kész mártást csészékbe öntve önálló finomságként is ehetjük. Húsokhoz jó kisérő saláta helyett. Az elkészitett sóskamártást kis dobozokba töltve le is fagyaszthatjuk. Igy akkor is élvezhetjük a tavasz izét, mikor már nem terem friss sóska a kertünkben.

Jó étvágyat hozzá!

2013. április 29., hétfő

Tanyapedagógia

Mindig örömmel olvassuk, s aztán még nagyobb örömmel tesszük itt közzé a szűkebb hazánk, régiónk, megyénk hireit. A nyiregyházi E-Misszió Egyesület környezetvédelmi, pedagógiai programjaival hivja fel magára a figyelmet.


Tanyapedagógiai programjuk célja, hogy a felnövekvő nemzedék, vagyis a mostani gyerekek még az iskoláséveik során megismerjék és megszeressék a vidéki életet, megértsék az ottani gazdálkodás módját, közel kerüljenek a természethez és annak termékeihez.

Érdemes figyelemmel követni az Egyesület többi programját is. Találhatunk itt érdekes kiadványokat, képzéseket a szelektiv hulladékgyűjtésről, lokális környezetmegőrző vagy helyreállitó programot.

http://www.e-misszio.hu/

Turisztikai trendek Magyarországon

A válság ellenére javul a turisztikai statisztikánk! Ezt egy központi jelentésben olvastuk.

A tavalyi évet meghatározta a Malév februári csődje. Ez szerencsére nem váltott ki akkora káoszt a hazai turizmusban, mint számitottak rá. Több repülőtársaság átszervezte útjait, fapadosok vették át a magyar légitársaság egykori útirányait. Ennek következtében egyre több "kispénzű" turista érkezik hazánkba, akik kisebb pénztárcájuk miatt kevesebbet költenek (de talán jobban figyelnek ránk, a látnivalóinkra).

Mit gondoltok, hány turista érkezik hozzánk egy évben? A válasz: több mint 33 millió! Ez azért szép eredmény, hogy képesek vagyunk lakosaink számát megháromszorozni. Budapest utcáit járva igen gyakran hallani idegen szót. Sok az olasz, spanyol vendég, ők a fapadosokkal érkeznek, s többnyire diákok. Egyre több az orosz és egyéb szláv turista, ők általában magasabb igényekkel és gazdagabb pénztárcával jönnek.

A legtöbb szállóvendég a 3 csillagos szállodákban van, bár nő a kereslet a 4-5 csillagos hotelek iránt is. Szép számmal épül, épül ilyen jellegű szálláshely Budapesten és vidéken egyaránt.

A kisebb szálláshelyeket, mint például a falusi szálláshelyeket és magánvendégházakat nem tartalmazta az emlitett statisztika. Saját tapasztalatunk, hogy aki utazik, annak szállásra igenis szüksége van. Köszönjük, hogy tavaly mi is jó évet zárhattunk, s hogy egyre több a visszatérő vendégünk!